5. Safari, dalam bahasa Arab disebut safar
Artinya perjalanan. Bahasa Inggris mengadopsi ungkapan bahasa Swahili – safari – pada abad ke-19. Pada masa itu mereka melakukan ekspedisi berburu di Afrika Timur. Kata safari berasal dari Arab yang berarti perjalanan atau journey dalam Inggris.
6. Sugar. Dalam bahasa Arab disebut sukkar
Pada abad ke-6 Masehi panen gula mencapai persia dan dibawa ke Mediterania oleh orang Arab. Kemudian Bahasa Inggris mengadopsi sukkar menjadi sugar. Artinya gula.
7. Coffee. Dalam bahasa Arab disebut qohwah atau gahwa
Kebiasaan menikmati kopi terjadi sejak lama. Namun, penyebutan qahwah berikut kebiasaan menikmati kopi, dibawa oleh Arab ke Eropa. Kemudian menjadi kebiasaan baru di Eropa, termasuk Inggris.
8. Monsoon. Dalam Arab disebut mawsim
Pelaut Arab pada masa lalu berlayar menelusuri Samudera Hindia. Dalam perbincangan, mereka mengucapkan mawsim untuk menjelaskan musim atau season untuk menunjukkan perubahan dan kondisi arah angin. Kemudian kata mawsim diadopsi oleh pelaut Inggris untuk memudahkan mereka melakukan navigasi saat cuaca ekstrem terjadi. Lambat laun penyebutan mawsim berubah menjadi monsoon yang berarti musim.
9. Lemon. Dalam Bahasa Arab disebut limun
Bahasa Arab laymoon atau limun. Artinya jeruk lemon.